无标题文档

“政府虐待鸡”?北京老字号全球征集精准译法

  • 作者:  时间: 2006-09-29 03:34:45   来源:  浏览次数:447  
  • er="0">
    全聚德:京味十足的北京老字号餐厅。
       人民网北京8月5日电 (记者侯艳)为杜绝将“宫保鸡”翻译成“政府虐待鸡”等错误翻译,昨天,中国科技翻译协会等共同发起“迎奥运———传神诠释老字号”公益翻译活动,拟从8月6日—9月25日,向全世界翻译志愿者或翻译爱好者征集“中华老字号”的外语译法,要求能生动传达原文意义和个人理解。

      首期活动主要面对北京地区老字号企业。活动将全部采取网络报名的方式,8月6日起,活动详情及报名表、报名方式将正式刊登在北京老字号协会等网站上。

      ■链接·部分错误译词

      ☆“麻婆豆腐”被翻译成“满脸雀斑的女人制作的豆腐”

      ☆“四喜丸子“被翻译成“四个高兴的肉团”

      ☆“铁板牛肉”被翻译成“有皱纹的铁牛肉”

      ☆“生鱼块”被翻译成“砍那陌生的鱼”

      ☆“宫保鸡”被翻译成“政府虐待鸡”
相关文章
评论内容
  • 网友:mifgdfdfdke 发布于: 2007-07-24 12:32:00 评分: 回复 鲜花0朵 臭鸡蛋0个
  • 很好种承认和尊重。”大连华夏律师事务所的刘颖律师认为,目前我国对性别歧视还没有明确的法律条文规定,王先生很难向法院提出论内容
  • 网友:midfke 发布于: 2007-07-24 12:32:00 评分: 回复 鲜花0朵 臭鸡蛋0个
  • 很种承认和尊重。”大连华夏律师事务所的刘颖律师认为,目前我国对性别歧视还没有明确的法律条文规定,王先生很难向法院提出
  • 网友:midfdfke 发布于: 2007-07-24 12:32:00 评分: 回复 鲜花0朵 臭鸡蛋0个
  • 很种承认和尊重。”大连华夏律师事务所的刘颖律师认为,目前我国对性别歧视还没有明确的法律条文规定,王先生很难向法院提出fdfdffdfdfdfdfdfdf..评论内容
  • 共0条评论 发表/查看更多评论
  • 发表评论
    评分:
    GOOGLE广告:
    论坛新帖更多>>

    友情链接

    更多>>

     

    政府网站:

    合作媒体:

    51job

    相关网站:

    友情链接 | 关于我们 | 广告合作 | 网站公告 | 诚聘英才 | 帮助中心 | 网站地图 | 版权声明 |

    联系方式:TEL:027-68761450 广告电话:027-62496175 QQ:411500669,QQ群: 7185376
    珞珈网 2006-2007 版权所有 备案号:鄂ICP备06001931号